2016年7月6日

無理しなくて良かった・・・

昨日はとても涼しくて過ごしやすかったので、期日前投票に行ってきました。


家の中にいると涼しかったけれどやはり梅雨。外に出てしばらくあるくとモワっとしました。


今日も涼しいから家の中は快適。寒いくらいです。今のうちにサクサク仕事をしたい。


昨日ドイツ語の翻訳を納品した後すぐに追加の依頼がありました。


おぉ!と喜んだのですが、別件の仕事の予定が詰まっているので泣く泣くお断りをしました。


3ページちょっとだったので英語だったらできたかもしれないのですが、さすがにドイツ語となるとどのくらい時間がかかるのかまだ把握できていないので・・・


納期が1日半しかなかったのもあって延長をお願いしてみようかなとも思いましたが無理せずお断りを選びました。


だいぶ悩みましたが、結果として無理しなくて良かったかな・・・


フランス語の方は量は少なめだけど定期的にお仕事をもらうようになってかなり要領も掴めてきて翻訳のスピードもアップしたし、どのくらい時間がかかるのか読めるようになってきました。


ドイツ語も慣れなきゃいかんなぁ。


英語翻訳の場合、基本的には1ページあたりだいたいこのくらいの時間でできるかなぁという感じで大まかに時間を読んでいます。


ドイツ語の場合、1単語1単語長い場合だとページ数が増えてしまうので、英語の感覚ではいかんな。


単語数で時間を読む事にも慣れないとな、と今更ながら実感。


ま、しかし、残念だけど、また依頼がある事を願って、とりあえず今日の仕事をします。


肩凝りのない私もさすがに肩が凝ってきた・・・


ピンポイントなのでピップエレキバンとかがいいのかな(笑)。



にほんブログ村 マルチリンガル
にほんブログ村 英語 通訳・翻訳

0 件のコメント:

コメントを投稿