ありがたい事に、ドイツ語翻訳の仕事がここしばらく続いています。
一生懸命フランス語の勉強をしているけれど(ホント!?って感じですが)、やっぱりなんだかドイツ語の方が好きな気がします。。
いや、でも…フランス語も頑張ります。
本当に、今年はフランス語の翻訳にはじまり、韓国語、ドイツ語と、夢に見た多言語翻訳の仕事に携われて幸せです。多言語翻訳者としての実績がまだ少ない私に任せて頂いて、本当にありがたいです。
今回ドイツ語の音声を聞く機会があって、会話はできなくても聞き取りぐらいはもう少しできるようになろうと思いました…
が、何せ単語が覚えられない。なぜこうも覚えられないのか。
もうずーっと「単語が覚えられない」と言っています。
来年1年は文法の勉強をお休みして単語を覚える事に専念するか…
「しっかり身につく中級韓国語」もなかなか続きに手をつけられませんが、仕事が終わったら頑張ります!
ドイツのニュースがゆっくりな音声で聞けて、テキストもあるサイトを見つけました。
しばらく聞いてみようと思います。
http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/nachrichten/s-8030
体力づくりブログもよろしくお願いします!
にほんブログ村 多言語学習者(学習中)
にほんブログ村 マルチリンガル
にほんブログ村 英語 通訳・翻訳
0 件のコメント:
コメントを投稿