なんだか久々にブログを書いたら、楽しくなって仕事の合間にもういっちょ…
最近全然語学に関するブログが書けていないです。すみません…
ひたすら翻訳ばかりしています。(仏独伊)
ある程度文法が勉強できたらあとはひたすら訳読するだけだなぁというのが実感です。もちろん会話重視の人はまた違った勉強法があると思いますが…
翻訳しては出てきた文法事項を文法書で確認するとか…と言いつつ、今はクラスに通っているので先生が、「ここはですね…こうこうこういう文法事項です」と説明してくれるので、なるほどな…で終わってしまってますけど…。
私も音読やらやりたいのですが、どうしても貧血になってしまって…
会話の勉強は今の所、NHKラジオのフランス語会話(月~水の初級)のみです。
今は翻訳(英語以外…)が楽しくてもっと翻訳したいーという感じです。
体力づくりブログもよろしくお願いします!
にほんブログ村 多言語学習者(学習中)
にほんブログ村 マルチリンガル
にほんブログ村 英語 通訳・翻訳
0 件のコメント:
コメントを投稿